首页

蕾拉女王sm

时间:2025-05-28 23:55:42 作者:中国教育学会区域教育创新研究分会成立 浏览量:86341

  中新网上海4月23日电 汉译名著翻译出版名家谈日前在上海书城举办,现场还开启了汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选。

汉译名著翻译出版名家谈现场。商务印书馆供图

  1981年,伴随着改革开放的历史进程,商务印书馆“汉译世界学术名著丛书”正式开始出版,丛书收录的均为世界学术史和思想史上具有里程碑意义的经典著作。经过几代学人和出版人的呕心沥血翻译出版,“汉译名著”对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得的重要成果。

  商务印书馆总编辑陈小文在对谈中透露,2024年“汉译名著”将出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。“汉译名著”滋养了几代学人和无数读者,以前受到汉译名著滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对汉译名著的反哺,见证了该系列的持续成长。

  复旦大学教授沈语冰从商务印书馆张元济先生手书联“数百年旧家无非积德,第一件好事还是读书”开始,他同时分享了从高中开始阅读汉译名著、大学开始较为系统地收藏汉译名著的往事。“汉译名著在我们这一时代学者们的学习、工作和精神成长历程中都扮演了核心角色,开阔了好几代学者的视野,是国内学术出版的标杆。”

  上海师范大学教授陈恒认为,汉译名著在整个人类文明交流互鉴中都是一个标志性丰碑。1000种汉译名著的翻译出版,聚焦的不仅是人类历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪,对当代和未来学术的关注,代表着一种开放包容的文化,对于中国进行文明交流互鉴都有着重要意义。

  上海交通大学教授郑戈指出,当今阅读生态发生了深刻变化,许多年轻人在阅读教材和考试图书之外,越来越少关注到经典原著的阅读,“以汉译名著为代表的经典为我们提供了一个时代思想的系统性阐发,只有通过深度阅读这些经典性著作,才能够对人的思维方式和精神成长产生更加深刻的有益影响”。

  据悉,为进一步回馈广大读者、架设沟通读者的桥梁,汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选于2024年4月23日至6月20日举办,广大喜爱汉译名著的读者可以通过撰写征文、扫码投票的方式参与活动。(完)

【编辑:李岩】

展开全文
相关文章
法治中国建设阔步前行

缇萦》取材自历史典故“缇萦救父”,讲述少女缇萦如小草撼动巨石,促成中国历史上的一次重要司法改革的故事。在戏剧中,缇萦为解救因过失而被判处残酷肉刑的父亲淳于意,走过熊熊烈火炭路,求见汉文帝陈情,甘愿替父受刑。汉文帝被缇萦的孝义感动,并震惊于缇萦所诉的民间肉刑苦状,决意废除肉刑,重修汉律。

河南省信阳市政协原副主席金平接受审查调查

同时,“挤水分”促进金融总量数据更真更实。权威人士称,过去一段时期,企业债务增长中有一部分资金存在空转,企业贷款后直接转化为存款,并没有拉动投资及作用于实体经济。在金融管理部门对这些行为规范后,存款收益和预期投资回报率的比价关系发生变化,套利空间消失,部分企业资金腾挪出来扩大投资、增加研发投入等,未来会更有利于金融支持实体经济高质量发展。

国家体育总局实地考察十五运会澳门赛区

阿根廷布宜诺斯艾利斯大学孔子学院中方院长张奇特别关注全会提出的“教育、科技、人才是中国式现代化的基础性、战略性支撑”。作为中华文化的传播者,张奇表示自己将再接再厉,促进中阿、中拉学者在文化、学术和科技等领域交流合作,为增进双方人民相互了解和友谊贡献力量。

港铁推出45周年主题列车 重现经典列车外观

广州3月1日电 (蔡敏婕 付倩怡)福建永福特级清香高山茶、齐齐哈尔白糯鲜玉米、口感香软的清远鸭稻象牙米、清脆可口的连州菜心、汁多甜酥的新疆香梨、金蟾大山高原黑木耳、柔软糯滑的贵州米粉……各类特色农产品琳琅满目,市民们穿梭在各个展位,并扫码下单,购买来自各地的原生态美食。

国庆长假首日广铁预计发送旅客317.8万人次

随着参赛人数规模的增加,组委会将赛事保障放在了首位。为了确保骑手的安全和顺利比赛,组委会赛前进行了多次赛道勘察,以确保无安全风险。赛道全程设置了3个赛程补给点,共有近500名裁判、工作人员、医疗保障人员和志愿者,以及50余辆机动车为选手提供赛事服务,在浙江省淳安县人民政府和浙江省淳安县文化和广电旅游体育局及当地公安交通、医疗等部门的支持下,为选手提供了最全面的赛事保障,确保一切井然有序。

相关资讯
热门资讯